Leiren bestod av ti barn og ungdom, pluss de to medarbeidene fra et senter i Sirvintos, pluss oss fire dugnadsarbeidere; engelske Helen, franske Marion, litauiske Andrius og jeg, Magnus fra Norge. Vi bodde i et gammelt, slitt hus som lå i boligområdet Pauluse i nasjonalparken Aukstaitija i Litauen. Nord for Vilnius. Vi dugnadsarbeidere skulle være med på å lage aktiviteter for de unge. Vi hadde også medansvar for at de ikke gikk til innsjøen for å bade aleine eller at de minste ungene kryssa bilveien uten at noen voksne var sammen med dem. Vi lærte dem engelsk. De lærte oss litauisk. Vi gikk på bærtur og sopptur, vi dro for å bade, vi hadde staffetter, vi satt i sauna og en gang hadde vi skattejakt hvor de skulle lage kartet sitt selv og finne kjærligheter. Det var ikke så mye de krevde av oss, og mye gikk av seg selv. Noen av ungene krangla en del, men ellers var det en fin sommerleirstemning.
Vi kom til leiren på en torsdag. Den påfølgende mandagen dro alle fra senteret tilbake til Sirvintos. Litt trist. Men seinere samme dag kom ti nye barn og unge. Imøtekommende, slik den forgående gruppa var. Marion, Helen og jeg fikk en bamse hver, som noen av jentene hadde sydd. Jeg fikk ei marihøne. Vi malte bilder en dag. Vi lærte også litt engelsk til disse. De lærte oss litauisk. Noe de så ut til å gjøre med glede. Noen av dem lærte oss en vuggesang som het "Du gaideliai, du gaideliai". Jentene var veldig glade i å synge.
Kommunikasjonen mellom oss utlendingene og de litauiske unge gikk blant annet på enkle engeske og litauiske ord, og ikke minst på tegn. Særlig de minste barna. Og flere barn snakket med oss på litauisk. Så, i spesielle tilfeller var Andrius god å ha som tolk (også!). Medarbeideren som kom sammen med leirungdommen på mandagen kunne ikke så mye engelsk, men hun kunne tysk.
De var ellers noen gjestfrie tenåringer, også for andre som ferierte i Pauluse. Noen av jentene inviterte blant annet en gutt som ferierte i Pauluse inn på bålplassen vår. Han spilte basket. Tre av gutta inviterte to jenter som også var i Pauluse på kakao en annen kveld. Og i bakgrunnen spilte en kassettspiller.
Et viktig ord på litauisk er "draugas", som betyr venner.
Her er første verset av vuggesangen. (uten tødler som jeg ikke fant på tastaturet):
"Du gaideliai, du gaideliai. Baltus ziznius kule. Dvi visteles, dvi visteles E maluna vese."
Med de beste hilsener fra Magnus.